Eureka Tents Vacuum Cleaner 79 SERIES User Manual

Cordless, Rechargeable  
VACUUM CLEANER  
Owner’sHoGuseuhoilddTyepe  
Model 79 Series  
Charge 14-16 hours  
before first use.  
IMPORTANT  
Please do not return this  
product to the store.  
For assembly problems or  
questions contact: Eureka’s  
Customer Service Division  
Index  
Important Safeguards...............2  
Service Information ..................4  
Assembly.............................. 5-6  
Use ...........................................7  
Dust Cup ..................................7  
Motor Filter ...............................8  
Battery Disposal .......................8  
Customer Order Form ..............9  
Warranty ............................11-12  
toll free at 1-800-282-2886*,  
8 a.m. to 7:30 p.m.,  
Central Standard Time,  
Monday through Friday.  
Saturday and Sunday  
10:00 a.m. - 6:30 p.m.  
For replacement of broken or  
missing items  
to be shipped direct to you,  
call 1-800-282-2886*,  
Promotional Code: eurekaad2  
Special offer - receive 15% off parts and  
accessories when ordering online.  
Promotion excludes vacuums.  
*En Mexico llame al (55) 5343-4384  
For location of nearest Eureka  
Warranty Station or Service  
Information, call 1-800-282-2886.  
Código Promocióne: eurekaad2  
Olerta especial - descuento 15% off cuando  
compa partes y accesorios el internet.  
Olerta excluye aspiradon.  
Part No. 70687B (1/10)  
 
IMPORTANT SAFEGUARDS  
CONSEILS DE SÉCURITÉ  
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent  
être observées, incluant les suivantes:  
When using an electric appliance, basic precautions should always be followed,  
including the following:  
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.  
AVERTISSEMENT  
WARNING  
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure:  
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:  
N’utilisez pas l’aspirateur à l’extérieur ou sur une surface mouillée.  
N’utilisez jamais l’aspirateur ou le chargeur s’ils ont été endommagés. Si l’aspirateur  
ne fonctionne pas comme il le faut, s’il a été échappé, s’il a été endommagé, s’il a  
été laissé à l’extérieur, s’il a été échappé dans de l’eau, retournez-le à un centre de  
service avant de l’utiliser.  
Do not use outdoors or on wet surfaces.  
Do not operate the vacuum cleaner or charger that has been damaged in any way.  
If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left  
outdoors, or dropped into water, return it to a service center.  
Pour éviter que l’aspirateur surchauffe, ou que l’aspirateur ou les piles soient  
endommagés, n’utilisez pas l’aspirateur lorsqu’il est encore dans son support de  
recharge.  
To avoid excessive heat and damage to the unit or batteries, do not operate the  
vacuum cleaner while in the charging stand.  
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near  
children.  
Ne permettez pas que l’aspirateur soit utilisé comme un jouet. Une attention  
particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou près d’un enfant.  
Suivez les recommandations d’utilisation de ce manuel.  
Use only as described in this manual.  
Pour recharger l’aspirateur, utilisez uniquement le chargeur qui l’accompagne –  
Eureka modèle nº A7400 pour 120 volt, HKA-A0740 pour 230 volt.  
Ne pas tirer l’aspirateur ou le transporter par le cordon. Ne pas utiliser le cordon en  
guise de poignée. Ne pas fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon sur des  
bordures ou des coins pointus. Tenir le cordon à distance des surfaces chauffantes.  
Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas une capacité suffisante  
pour transporter le courant.  
Use only the charger provided to recharge; Eureka model A7400 for 120 volt and  
HKA-A0740 for 230 volt.  
Do not pull or carry the charger by cord, use cord as a handle, close a door on cord,  
or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces.  
Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.  
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the charger, not the cord.  
Do not handle charger or vacuum cleaner with wet hands.  
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, empoignez le chargeur  
et non pas le cordon.  
DO NOT MUTILATE OR INCINERATE BATTERIES AS THEY WILL EXPLODE AT  
Ne pas manipuler le chargeur ou l’aspirateur avec les mains mouillées.  
NE PAS MUTILER OU INCINÉRER LES PILES. LES PILES EXPLOSENT A DES  
TEMPÉRATURES EXCESSIVES.  
HIGH TEMPERATURES.  
Leaks from battery cells can occur under extreme usage or termperature conditions.  
If the liquid gets on the skin (1) wash quickly with soap and water or (2) neutralize  
with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid gets into the eyes, flush  
them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes. Seek medical  
attention. NOTE: The liquid is a 25-35% solution of potassium hydroxide.  
Il peut y avoir des fuites des éléments des piles lorsque celles-ci sont soumises à  
des conditions d’emploi excessif ou de température excessive. Si le liquide touche  
la peau (1) laver tout de suite la peau avec de l’eau et du savon (2) Neutraliser avec  
un acide doux, tel que le jus de citron ou le vinaigre. Au cas de contact avec les  
yeux, nettoyer à grande eau pour un minimum de 10 minutes. Cherchez des soins  
médicaux. NOTE: Le liquide est une solution à 25-35% d’hydroxyde de potassium.  
La borne de l’aspirateur doit être maintenue propre et libre de tout autre objet. Il n’y  
a aucun risque de choc électrique de la borne elle-même, mais une brûlure est  
possible si des objets en métal sont introduits dans la borne.  
The terminal on the vacuum cleaner should be kept free and clean of objects. While  
there is no shock hazard from the terminal, a burn could occur if metal objects are  
inserted into the terminal area.  
This vacuum cleaner creates suction. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts  
of body away from openings and moving parts.  
Cet aspirateur crée de la succion. Tenir les parties mobiles et les ouvertures loin des  
cheveux, des habits, des doigts et de toute partie du corps.  
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or  
hot ashes.  
Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou fument comme des cigarettes, des  
allumettes ou les cendres chaudes.  
Do not use without a filter in place. When servicing the unit, never put fingers or  
other objects into the fan chamber in case the unit would accidentially be turned on.  
Ne pas utiliser sans que le filtre ne soit installé. Lors de réparations ou d’entretien, il  
ne faut jamais mettre les doigts, ou autres objets, près du ventilateur dans le cas où  
l’aspirateur serait accidentellement mis en marche.  
Use extra care when cleaning on stairs.  
Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in  
areas where they may be present.  
Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers.  
Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de  
l’essence. Ne pas utiliser dans les endroits où ces liquides pourraient être présents.  
Situez le support pour l’aspirateur à l’intérieur, dans un endroit frais, sec et protégé  
pour éviter le choc électrique ou les dommages.  
Locate the wall bracket indoors in a cool, dry area not exposed to the weather to  
avoid electrical shock and/or cleaner damage.  
Keep your work area well lighted.  
Unplug electrical appliances before vacuuming them.  
Travaillez toujours dans un endroit bien éclairé.  
DéCbraOnchNez SlesEapRparVeilsEéleZctriCqueEs aSvanIt Nde lSesTneRttoyUer aCveTc lIaOspirNateSur.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
2
3
 
GENERAL INFORMATION  
Identify Parts  
The cordless vacuum cleaner is the answer for quick, convenient, and easy cleanups.  
Grab the cleaner for little tasks rather than using a larger cleaner. Place the wall bracket  
in any area of easy access that allows versatile cleaning of kitchen crumbs, window  
sills, or steps. Always store the cleaner in the wall bracket to provide a ready charge.  
Dust Cup  
Latch  
On/Off  
Switch  
Screws and  
Cavity Wall  
Anchors  
Charge for 14-16 hours before first use.  
Batteries could lose charge in shipping.  
Motor  
Filter  
It is best to charge the batteries when temperatures are between 32°F (0°C) and 104°F  
(40 C). Other temperatures could damage batteries.  
Wall Mount  
Bracket  
While charging, the charger may become warm to the touch. This is a normal condition  
and does not indicate a problem.  
Dust  
Cup  
Important Battery Disposal Information  
Nickel-Cadmium Batteries  
Charger Plug  
The RBRC Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd)  
battery indicates The Eureka Company is voluntarily participating  
in an industry program to collect and recycle these batteries at  
the end of their useful life, when taken out of service in the United  
States or Canada. The RBRC program provides a convenient  
alternative to placing used Ni-Cad batteries into the trash or the  
municipal waste system, which is illegal in some areas. Please  
call 1-800-8-BATTERY for information on Ni-Cd battery recycling  
in your area.  
Crevice Tool  
(On the back)  
Socket  
Charger  
USING THE VACUUM CLEANER  
NOTE: Remove the battery pack only when the batteries no longer hold a charge  
and you plan to dispose of them.  
1. To switch on, move the on/off switch forward toward the dust container.  
2. To switch off, move the on/off switch backward toward the handle.  
Service Information  
To Use the Crevice Tool  
The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. If additional  
service is required, telephone toll free:  
USA: 1-800-282-2886  
1. Locate crevice tool on the bottom of the cleaner.  
2. Grasp the end of the crevice tool nozzle and rotate out until it stops.  
3. Then push the crevice tool firmly into the end of the cleaner nozzle.  
Mexico: (55)5343-4384  
Canada: 1-800-282-2886  
for the nearest Eureka Authorized Warranty Station. If you prefer, you can write to Electro-  
lux Home Care Products North America, Service Division, P.O. Box 3900, Peoria, IL  
61612. In Canada write to Electrolux Home Care Products North America, 5855 Terry  
Fox Way, Mississauga, Ontario L5V3E4. Refer to The Eureka Warranty for complete  
service information.  
End of the  
crevice tool  
nozzle.  
DO NOT OIL. The motor has lubrication and has a permanent seal.  
Rating Plate  
The model number is indicated on the rating plate  
which is located on the underside of the vacuum  
cleaner. For prompt and complete service, always  
refer to these numbers:  
ELECTROLUX HOME CARE PRODUCTS  
NORTH AMERICA  
Bloomington, Illinois 61701 USA  
HOUSEHOLD TYPE  
4. After use, to store crevice tool pull the crevice tool out from the cleaner  
nozzle.  
Model and Type No.______________________  
MODEL  
5. Rotate back into the bottom of the cleaner until it snaps into place.  
Serial No. or Date Code___________________  
4
5
 
How to Wall Mount your Wall Bracket  
HOW TO USE  
Docking  
Pegs  
CAUTION: Use only charger model A7400 for 120 volt;  
1. Push the power switch forward to turn on.  
2. Pull the power switch back to turn off.  
model HKA-A0740 for 230 volt.  
Your vacuum cleaner has a special bracket designed  
to hold the unit, so that it may recharge while mounted Holes for  
on the wall.  
Screws.  
Cleaner hangs in bracket with the nozzle end down.  
Mount on a wall where there are no dangerous objects  
hidden beneath the wall surface like electrical wires,  
pipes, etc.  
Charger  
Socket  
1. Hold bracket against wall to mark location for  
screws. Make sure the wall bracket is positioned  
vertically, with the charger socket at the bottom.  
2. Use a 1/4 inch drill for drilling holes for the plastic  
anchors.  
3. Insert the anchors. Line up the bracket with the  
anchors.  
4. Use a screwdriver to drive the screws into the  
anchors to secure the bracket.  
HOW TO MAINTAIN  
The instructions given in this booklet serve as a guide to routine maintenance. Keep the  
cleaner operating at top efficiency. Empty the dust cup and clean the filter after each  
use.  
How to Mount your Vacuum Cleaner  
5. Rest the cleaner on the docking pegs, with the  
nozzle pointed down push on the unit until you  
hear the charger socket click into place.  
Charger  
Plug  
6. Plug the charger into an electrical outlet.  
Dust Cup  
Latch  
NOTE: Charge the cleaner for 14-16 hours before initial use. The batteries of a  
new cleaner are on a low charge.  
Empty Dust Cup  
Charger  
How to Switch Optional Charger Plug  
Socket  
1. Push down on dust cup latch.  
2. Pull dust cup from handle section.  
3. Remove motor filter from dust cup.  
1. Remove the screw in the middle of the back of the  
wall bracket and remove back cover.  
Hole  
2. Unwind the cord from cord holders and pull charger  
socket up and away from wall bracket.  
Cord  
Holders  
3. Insert new charger socket into charger socket hole  
and wind cord around cord holders.  
4. Shake contents into a waste  
container.  
4. Replace back cover lining cord up with notch in  
back cover. Replace screw.  
5. Clean motor filter (refer to motor filter  
section, page 8).  
Keeping your Vacuum Cleaner Ready for Use  
6. Replace motor filter in the dust cup.  
Return your vacuum cleaner to the wall holder after every use. Firmly position into the  
mounting bracket ensuring that the vacuum cleaner fits correctly into the charging socket.  
It will then be recharged and ready for operation at all times.  
7. Press dust cup onto handle section  
until they snap together.  
The charger plug can be left in the electrical outlet at all times, even when the unit is in  
use. It is impossible to overcharge the batteries. The charger plug will become warm,  
however, this is not a cause for concern.  
7
6
 
Clean Motor Filter  
Clean the motor filter after each cleaner se.  
1. Remove the filter frame from the dust cup.  
2. Shake and brush the dust and dirt from filter.  
3. If desired, remove filter from filter frame and launder the filter by hand in warm water  
(150°F, 65°C) using a mild detergent.  
4. Air dry thoroughly.  
5. Replace filter over frame.  
Replace a dirty or torn filter. Order additional motor filters from Electrolux  
Home Care Products North America, Bloomington, IL 61701.  
Order motor filter, 61130.  
Remove Battery Pack for Disposal  
For information 1-800-822-8837  
NOTE: Remove the battery pack only when the batteries no  
longer hold a charge and you plan to dispose of them.  
CAUTION: Do not short circuit or dispose of in fire. Dispose of  
properly.  
A municipal waste will not dispose of the battery pack. Use a recycling center if  
one is convenient. Otherwise, take or send the battery pack to your nearest Eureka  
Warranty Service Station. To learn the address of the nearest factory service center  
call 1-800-282-2886.  
Battery  
Cover  
1. Lay cleaner down on its top.  
2. Use a screwdriver to pry the battery cover up and away from unit.  
3. Remove battery pack and dispose of properly. For more information call  
1-800-822-8837.  
8
 
Y
RNAT  
LIMTEDW  
THUREKA  
 

12Volt Gas Grill PEF V User Manual
Adaptec Network Card SAS SATA SCSI RAID Controllers User Manual
ADTRAN Router A203 User Manual
Aiphone Welding System NE NVP W User Manual
AKG Acoustics Microphone C 419 User Manual
Allied Telesis Network Card AT AR040 10 User Manual
American Audio CD Player DCD PRO 250 User Manual
American DJ Indoor Furnishings Space Balls User Manual
AMX Stereo Amplifier AVB DA RGBHV 0102 User Manual
Atlona Switch AV0404 User Manual